2008-01-08

Notes from the January 7, 2007, KM Class

Today's keywords are お年玉 and 田舎.

In Japan, parents, grandparents, uncles, and aunts give young children and teenagers small envelopes of cash called otoshidama (お年玉) during the New Year's holidays.

Here are some examples of using お年玉 in English sentences.

  1. I gave my nieces and nephews small envelopes of cash as a New Year's gift.
  2. My son got 1,000 yen from his grandmother as a New Year's gift.
In Japanese, the word inaka (田舎) can be translated as hometown. Additionally, the word can also be defined as rural, rural area, or countryside.

Here are some examples of the word 田舎 in a few English sentences.
  1. I went to my company's factory in a rural area in Tottori Prefecture.
  2. I visited my wife's hometown in a rural town called Gamagori in Aichi Prefecture.


アンミ英会話教室
234-0053神奈川県横浜市港南区日野中央2-6-3
パークサイド日野102号
http://www.anmi-eikaiwa.com/ | support@anmi-eikaiwa.com
Tel. 045-841-4218 | Fax 045-841-4288
携帯リンク http://www.anmiweb.com/mobile/

2008-01-06

2008-01-05 Notes from SA Class

Today's keyword is: 田舎に帰る

In most dictionaries, the word 田舎 is translated as "country" and the word 帰る is translated as "return." Therefore, many English students tend to say "return to my country." However, "return to one's country" in English does NOT mean 田舎に帰る. Rather, it means 帰国する.

During the New Year's holidays in Japan, many families who live in the suburbs of Tokyo and Yokohama, visit the homes of their parents. So, how do you say 田舎に帰りました/実家に帰る in English? Here are some examples:

1. We traveled to my wife's hometown by bullet train. (新幹線で)
2. We took the bullet train to my wife's hometown. (新幹線で)
3. We flew to my wife's hometown. (飛行機で)
4. We drove to my wife's hometown. (車で)
5. I visited my parents house during the holidays. (正月休暇中に実家に帰る)
6. I visited my hometown during the holidays. (正月休暇中に実家に帰る)



アンミ英会話教室
234-0053神奈川県横浜市港南区日野中央2-6-3
パークサイド日野102号
http://www.anmi-eikaiwa.com/ | support@anmi-eikaiwa.com
Tel. 045-841-4218 | Fax 045-841-4288
携帯リンク http://www.anmiweb.com/mobile/

2007-12-08

Notes from the KH Class (2007/11/15)

Today's blog entry comes from the Topics lesson of the KH class. My references include the following:

1. 大辞林第三版
2. CD-ビジネス技術 実用英語大辞典
3. 英辞郎第三版
4. CD-The American Heritage Dictionary of the English Language

Let's get started!

Original Sentence:
  • David went drinking with his old students.
Problems:
  • Did David go drinking with all of his old students or just a few?
  • When did David go drinking with his old students? Did they go drinking last night? Last month? Last year?
After confirming some details with K.H., I would suggest the following sentence:
  • David with drinking with some of his old students last Thursday.
Notes:
  • "old students" does not mean the students are 70 or 80 years old. In this sentence structure, we understand that "old" means "not recent" or "former." For example:
    • old friend: 旧友、昔からの友達、昔なじみ
    • gathering of old students: 同窓生の集い
    • old coworkers: 元同僚
    • old customer: 昔からの得意先、なじみ客
    • old job: 元の仕事
    • old car: 中古車
    • old (former) classmate: かつての級友
Any questions or comments? Please feel free to click on the "comments" link.