2008-02-23

X-Box 360, PlayStation, Nintendo Wii


Since Toshiba pulled out of the high definition (HD) digital versatile disc (DVD) market, it looks like Sony's Blu-ray Disc will finally become the industry standard. Too bad for the folks who bought a HD DVD player. Since Sony lost the VHS vs. Betamax format war that started in the mid-1970s, winning the HD DVD vs. Blu-ray Disc format war must be very satisfying to the Sony Corporation.

In a related matter, the Microsoft Xbox 360 console has been shipped to the market with HD DVD compatibility, where the PSP3 console has been shipped with Blu-ray Disc compatibility.

This brings me to today's topic. How do you say ビデオゲーム、テレビゲーム、ファミコン、etc., in English?

Originally, the first video game consoles were released in the U.S. market in the late 1970s according to Wikipedia. Although The American Heritage Dictionary of the English Language, Fourth Edition acknowledges the term, "video game," which is defined as, "An electronic or computerized game played by manipulating images on a video display or television screen."

Besides the term video game, we also use the term TV game in English as well. However, note that video game can refer to game consoles that can be played on on a TV or a computer video display, where TV games refers only to game consoles that can be played on a TV.

The phrase, Family Computer software (ファミコン), however, never really caught on in the English language. So, when enjoying your Xbox 360, PSP3, or Wii, be sure to use the term video game when talking about your favorite games in English.

I am not into video games, so if you have some ideas or comments related to today's topic, feel free to click on the link below and leave a comment!

Disclaimer

This site contains copyrighted material the use of which has not always been specifically authorized by the copyright owner. We are making such material available in our efforts to advance understanding of environmental, political, human rights, economic, democracy, scientific, and social justice issues, etc. We believe this constitutes a 'fair use' of any such copyrighted material as provided for in section 107 of the US Copyright Law. In accordance with Title 17 U.S.C. Section 107, the material on this site is distributed without profit to those who have expressed a prior interest in receiving the included information for research and educational purposes. For more information, go to: http://www.law.cornell.edu/uscode/17/107.shtml.
If you wish to use copyrighted material from this site for purpose of your own that go beyond 'fair use', you must obtain permission from the copyright owner.


アンミ英会話教室
234-0053神奈川県横浜市港南区日野中央2-6-3
パークサイド日野102号
http://www.anmi-eikaiwa.com/ | support@anmi-eikaiwa.com
Tel. 045-841-4218 | Fax 045-841-4288
携帯リンク http://www.anmiweb.com/mobile/