Who was Leonoardo da Vinci? As you may already know, he was a man with many talents:
- architect,
- musician,
- anatomist,
- inventor,
- engineer,
- sculptor,
- geometer,
- and painter.
So, I was surprised when Dan Brown published his book titled "The Da Vinci Code," which actually means "The Code from the Town of Vinci." Huh? I wonder if most readers of his book even knew that nobody knows the last name (surname) of Leonardo. Well, for most Americans, if Mr. Brown had titled the book "The Leonardo Code," maybe many people would have ignored the book--Leonardo is a commom first name!
My concern is that anmi-eikaiwa students will see the movie and book title and assume that "da Vinci" is the correct English to use when discussing topics related to Leonardo.
So, if you are having a conversation with someone in English, should you use "da Vinci" or Leonardo? Well, if the other speaker uses "da Vinci," you might want to just play along and not say anything about the correct name. They may become offended or think your English is wrong (when in fact you are absolutely correct). If you use Leonardo there should be no problem since the conversation is about Leonardo da Vinci.
If you happen to be outside of the States, or are visiting with someone who is well educated or has a background in art (although Dan Brown studied art himself), you might want to avoid using "da Vinci" when referring to Leonardo.
Since we are on the topics of names, note the following English tips regarding names.
1. Use a first name with friends, family, and coworkers who prefer to go by their first name:
- Chip; David; Mary; Hanako; Howard; Leonardo
- Mr. Sorensen; Mr. Chip Sorensen; Mr. Grazzi; Mr. Leonardo Grazzi; Mr. Tanaka; Mr. Hiro Tanaka
- Ms. Sorensen; Ms. Francis Sorensen; Ms. Davidson; Ms. Mary Davidson; Ms. Suzuki; Ms. Hanako Suzuki
- Mrs. George Bush; Mrs. Leonardo Grazzi; Mrs. Takeshi Koizumi
No comments:
Post a Comment