For example, if your name is Satsuko, then you don't want so say "SA, TSU, KO," but rather, "SAT, SU, KO."
"SA, TSU, KO"はローマ字のつづりです。さ=SA、つ=TSU、こ=KO。しかし、ローマ字と「さ・し・す・せ・そ」と「た・ち・つ・て・と」と「か・き・く・け・こ」は日本語です。「みつこ」は、「SA・TSU・KO」で書くと、英語のつづりではなく、日本語のローマ字になってしまう。外国人はローマ字及び日本語の五十音図がしりませんので、「SA・TSU・KO」のつづりがちょっと変です。
これは、英語のリズム。ローマ字は日本語の五十音図の直訳ってかんじ。。。リズムはないんです。
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 2.1 Japan License
Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 2.1 Japan License
No comments:
Post a Comment