2005-11-30

English Biz Letters V - Body

英文ビジネス・レターの書き方 Part V

(Continued from Part IV)

Introductory paragraph 手紙の書き出し

1. Example of typical introductory paragraph 一般的な書き出し

  • We have received your letter (fax; email; telex) of November 28 regarding (concerning)…
    …に関する11月28日付け手紙(ファックス、Eメール、テレックス)を受け取りました
  • Thank you for your letter (fax; email; telex) of November 28 regarding (concerning)…
    …に関する11月28日付け手紙(ファックス、Eメール、テレックス)有難う御座いました
  • In response to your letter (fax; email; telex) of November 28 regarding (concerning)…, we will let you know the results within a week.
    …に関する11月28日付け手紙(ファックス、Eメール、テレックス)へのご返事として結果は1週間以内にお知らせします.

2. Referring to previous correspondence 重ねて手紙を出すとき

  • In addition to my November 28 letter regarding XYZ, I …
    11月28日付けで*上記に関する手紙を差し上げましたが、さらに…のことをお知らせ致します

*上記に関する…を差し上げましたが→ in regards to the … mentioned above

  • Avoid this phrase in English.
    ビジネス英語では、このような表現を使わない方が良い。
  • Don't sacrifice clarity for convenience
    簡単な表現(上記に関する)より文章の明確さが重要
  • Tell exactly what you are referring to.
    文章ははっきりと簡潔でならなければならない。

Examples 例

  1. In regards to the defective parts discussed in my November 28 letter, …
    11月28日付けで欠陥部品に関する手紙を差し上げましたが、
  2. In regards to my purchase order faxed to you on November 28, …
    11月28日付けで注文に関するファックスを差し上げましたが、
  3. Regarding my November 28 email requesting a cost estimate,
    11月28日付けで見積書に関するメールを差し上げましたが、
  4. As I informed you in my letter of November 28, …
    11月28日付け弊書でお知らせしましたように

3. 好ましい手紙を出すとき

  • I am pleased to inform you that …
  • I would like to take this opportunity to inform you that …
  • I am glad to inform you that …
  • It’s my pleasure to inform you that …
    …のことを(喜んで)お知らせ致します

4. 遺憾な手紙を出すとき

  • I am sorry to inform you that …
    …のことをお知らせするのは残念です
  • I regret to report that …
    …のことをご報告するのを遺憾に存じます
  • I regret that …
    …のことを遺憾に思います





保存されたブログ

┘┘┘┘┘┘┘┘┘┘┘┘┘┘┘┘┘┘┘┘┘┘┘┘┘┘
アンミ英会話教室
〒234-0053横浜市港南区日野中央2-6-3
パークサイド日野102号室

tel 045-841-4218
fax 045-841-4288
cell 070-5084-9592
http://www.anmi-eikaiwa.com/
┘┘┘┘┘┘┘┘┘┘┘┘┘┘┘┘┘┘┘┘┘┘┘┘┘┘

No comments:

Post a Comment