A: How are you doing this evening? (今晩は、どうですか?{元気ですか?})
B: I feel fine, thank you. And you?
A: I'm doing pretty good. (とてもいいです。)
B: That's good. / That's nice.
A: How are you doing this evening? (今晩は、どうですか?{元気ですか?})
B: It's a very comfortable evening. (It's not too hot nor is it too cold) And you? // What do you think?
A: This weather is just right. (この天気はちょうどいい。)
B: I think so, too.
- comfortable: 心地良い・気持ちがよい。暑くもなく、寒くもなく
- ついさっき: just a little while ago; just a few minutes ago; just a few seconds ago; a couple of minutes ago; just now; I just [did ~] now.
- I just called you a few seconds ago.
- I just called you a few minutes ago.
- Just now, I was thinking about calling you.
- I told my boss just now. (ついさっき、上司に報告しました。)
- I reported to my boss just now (注意: report to は誰かにに出頭する事)
- In English, "report to somebody" is often used as in:
- He reported to the police.
- The soldier reported to the base to go fight in the war.
- I had to report to my boss's office because I was late.
- I told my bost just a few seconds ago.
-----
- yam: ヤムイモ、山芋
- grate: おろし[すりつぶした]
- grated yam: とろろ
- ねばねばする: ~ has a jelly-like texture; ~ is kind of sticky and wet; ~ has spiderweb-like strings
- the line is busy 電話が話中
-----
- I am planning my vacation schedule for the next two weeks.
- I am making plans for my vacation for the next two weeks.
- I am thinking about where I should go during my vacation for the next two weeks.
No comments:
Post a Comment